生活再压抑,也抵挡不住心灵的触角潜滋暗长。爱恋,无可避免。
一首关于生活、苦与爱的曼妙幻想曲
一部向捷克大师赫拉巴尔的致敬之作
在布达佩斯,安娜又怀孕了,如同那些年的很多事情一样,说来就来,让人束手无措。她想打掉这个孩子,但身为作家的丈夫却照例视之为好消息。安娜只能向她暗恋的捷克作家赫拉巴尔倾诉自己的愁闷。这场诉说安静、强大,是一个女人无所顾忌的独白,恨的倾诉,爱的宣誓,是臆想的激情双人舞……
孤寂而博爱的上帝很想帮助人类摆脱烦恼。为了阻止安娜堕胎,他派两位天使下到人间,甚至亲自拜查理·派克为师,学习吹萨克斯。可是,对于人间的事情,上帝能做什么呢?
厄普代克 略萨 热情推荐 钟鸣 导读
......(更多)
艾斯特哈兹·彼得(Esterházy Péter,1950- ),当代匈牙利最著名的作家之一,被称为“匈牙利的乔伊斯”,多次获得诺贝尔文学奖提名,并获多项欧洲大奖,如德国书业和平奖、意大利格林扎纳·卡佛文学奖等、奥地利的马内斯·施佩贝尔文学奖,还包揽了匈牙利所有的文学奖项,包括共和国最高荣誉——科舒特奖章。艾斯特哈兹是欧洲最古老显赫的贵族姓氏之一,其历史可以追溯到12世纪,彼得却降生在这个大家族刚刚沦为平民的时候,对于小说家来讲“最理想的时候”。大学学习数学,曾是足球健将。1976年开始写作,已著书近30种,被译成20多种文字。主要作品有《天堂的和谐》《修订版》《心脏助动词》《匈牙利色情小读物》《赫拉巴尔之书》《一个女人》等。
余泽民,作家,文学翻译。1989年毕业于北京医科大学临床医学系,后在中国音乐学院攻读艺术心理学硕士学位。1991年赴匈牙利,做过医生、教师、插图画家、翻译、导游、编剧、演员、记者、编辑等多种职业,喜做我行我素的生活艺术家。曾译介2002年诺贝尔文学奖得主凯尔泰斯《英国旗》《命运无常》《船夫日记》《另一个人》、艾斯特哈兹《一个女人》等作品;主持《小说界》“外国新小说家”栏目;著有《狭窄的天光》《匈牙利舞曲》《咖啡馆里看欧洲》《欧洲的另一种色彩》《醉行欧洲》等书。现居布达佩斯。
......(更多)
每个人都是一个与众不同的单词,整个人类就是一种语言,或是一部上帝阅读的书。单词与单词之间互不了解,意义存在于语言之中,能够理解意义的,并不是作家,而是读者。
这句“我-想-你”并不(并不仅仅)是指“我发自内心地想念您”,而且还指“我是您的有双海蓝色眼睛的姑娘”(我是那位注定将会属于您的姑娘)。
......(更多)