雪莱是英国文学史上最有才华的抒情诗人之一,创作的诗歌节奏明快,积极向上。雪莱编著的《雪莱诗选(精)》是朝内166人文文库之一,《雪莱诗选(精)》收进了雪莱最杰出和最具代表性的诗歌作品,包括《爱尔兰人之歌》、《无常》、《颂诗》、《颂天》、《云》、《给云雀》、《西风颂》、《爱的哲学》等诗,还收入了《阿拉斯特》和《阿童尼》两首长诗。所选译本来自于著名翻译家查良铮先生的翻译,优美程度不逊于原文。
......(更多)
......(更多)
爱尔兰人之歌
致爱尔兰
诗章
无常
咏死
夏日黄昏的墓园
赞精神的美
奥西曼德斯
“那时刻永远逝去了,孩子!”
亚平宁山道
往昔
“别揭开这画帷”
颂诗
颂天
西风颂
给索菲亚(斯泰西小姐)
爱的哲学
云
给云雀
自由颂
给——
阿波罗礼赞
世间的流浪者
给一个评论家
长逝的时流
咏夜
时间
无常
阿齐奥拉
给——
音乐
“世界从新生到衰落”
“世界的伟大时代重又降临”
给珍妮:一个邀请
哀歌
阿拉斯特
阿童尼
......(更多)
我仅有的悲哀,独独因为 我拥有过这种珍贵的恩惠
入睡时一个梦就足以毒害安息, 起身后一念遐思又会败坏一天; 感觉、构思、推理、欢笑悲啼, 抱紧心爱的灾难或是摈弃忧烦: 全都一样!因为无论是喜是恼, 那离去的衢道,全都永远开敞; 人世的明日绝不会雷同于今朝, 万古不变的,却惟独只有无常。
如果你十分珍爱自己的羽毛,不使它受一点损伤,那么,你将失去两只翅膀,永远不再能够凌空飞翔。
如果冬天来了,春天还会远吗?
......(更多)