后浪插图经典系列,名家名译名画
收录传世插画,精心打磨译本
翻译名家李玉民经典译本全新修订
收录两万字序言 & 精心编译创作年表
真正走进纪德的文学世界
四十余幅珍贵彩插
纪德最富盛名代表作,爱情×道德中篇小说三部曲
揭示宗教道德与世俗情感的冲突,探讨神性与人性边界
编辑推荐:
◎诺奖史上最受推崇也最受争议的作家,探问人性深度与传统价值观的“道德三部曲”
1947年诺贝尔文学奖得主安德烈·纪德是20世纪法国文坛上独特、重要、受赞颂的作家,被誉为“二十世纪的歌德”,是萨特、加缪等文学家的精神导师。他也是20世纪最具争议、最令人费解的作家之一,其在道德伦理上的特别主张至今仍是人们关注和讨论的焦点。《窄门》《背德者》《田园交响曲》是纪德的代表作,自出版以来,风靡全球百年之久。这三部作品前后呼应,反映了纪德本人的“灵肉”矛盾,被国内学者誉为“爱情三部曲”或“道德三部曲”。
《背德者》是纪德的成名作,带有强烈的自传色彩。20世纪初的欧洲正经历着重大的社会变革。尼采宣称“上帝已死”,宗教信仰的失落使人们开始质疑传统价值观念,重新审视和寻找自我。《背德者》便展现了纪德对“寻找自我”这一时代主题的思索。书名“背德者”并非意指“不道德的人”,而是“背叛传统道德观念束缚的人”,反映作者突破传统道德束缚、向人的自然天性回归的愿望。
“纪德从尼采的观点出发认为每个人的道德行为都是为了自己的利益,都要经历自我估价的危机,摧毁旧的价值观念”,“纪德的早期小说和20世纪初的小说都与鼓吹冲破束缚有关。”
——郑克鲁《法国文学史》
《窄门》是掀起上世纪40年代中国文坛“纪德热”的经典之作,纪德用了大概十七八年的时间构思。书名出自《圣经·路加福音》中耶稣的话:“你们尽力从这窄门进来吧。”故事的女主阿莉莎将进入“窄门”(象征着对宗教的极度虔诚和对世俗之爱的舍弃)视为终极目标,认为只有克制和牺牲个人情感才能接近神圣。这种极端的宗教道德观念使她在爱情面前选择了逃避和自我折磨,深刻体现了宗教道德对人性情感的残酷压抑。
“我看完《窄门》之后浑身都在发抖,这辈子要是能写这么一本书我就心满意足了。”
——余华
《田园交响曲》是纪德构思长达25年的精心之作,他凭此书获得了诺贝尔文学奖,1946年被改编为电影并获得了第一届戛纳国际电影节金棕榈奖,盲女由法国著名影星米歇尔·摩根扮演。书中的牧师一方面遵循宗教教义去拯救盲女,另一方面却在相处过程中不可抑制地产生了违背宗教道德的情感。以贝多芬的《田园交响曲》为名,是对牧师自欺欺人行为的讽刺:“田园”寓意没有罪恶的理想世界,视力恢复前的盲女如天使般单纯,在牧师为她营造的“没有罪恶的世界”里幸福地生活。
“这场戏的精彩处正是牧师自身那种崇高的虚伪。他欺骗着自己,以为他自己的举动才是正当的,才是上帝的意志;而殊不知人的爱欲较人自身还强,而这爱欲又极能藉道德的庇护而骗过了自己的良心。人们往往能设法寻觅种种正大高尚的名义去掩饰自己的卑怯行为,因此纪德以为愈是虔诚的人,愈怕回头看自己。”
——盛澄华(纪德研究专家)
在文学的浩瀚星空中,纪德如同一颗璀璨而独特的星辰,以其深邃的思想和犀利的笔触,探讨道德、宗教、人性、自由等具有普遍性和永恒性的哲学命题。从《背德者》到《窄门》,再到《田园交响曲》,纪德从最初对传统道德的大胆挑战,逐渐转向对道德、宗教与人性之间微妙关系的深刻反思和更加细腻、多元的探索,在不同时代都能令读者产生共鸣。
◎金句迭出,引发当代读者思索爱情、婚姻与幸福生活的“爱情三部曲”
在这“爱情三部曲”中,纪德更是用细腻深刻的心理描写成功塑造了一个个深陷爱情之中、性格复杂而矛盾的男女形象。不同的抉择,相似的悲剧,令人在悲恸、感慨和义愤之余思考爱情与婚姻的本质。
《背德者》中的米歇尔出生于一个虔诚信仰宗教的家庭,从小接受严格的道德教育。然而,一场重病让他对之前的生活产生怀疑和厌恶,他不再追求平静的幸福,而是向往能激发他全部勇气、情感和健康体魄的充满风险的生活。这种对自由和自我的追求使他成为了大众眼中的“背德者”,并导致了他妻子的悲剧。如何在婚姻中保持爱情与自由的平衡?绝对忠于自我,是否就能实现真正的幸福?作者没有给出答案。对于米歇尔的行为,是勇敢的探索自我,还是罔顾道义的放纵,每个人都可以有自己的评断。
★生活有千百种形式,每人只能经历一种。艳羡别人的幸福,那是想入非非,即便得到也不会享那个福。
★唉!我无法排除忧虑,却又故意把这忧虑当成我的爱情的食粮。
★我有了这种无处使用的自由,日子反倒更难过。
《窄门》中阿莉莎和杰罗姆之间纯粹而炽热的情感,触动了当代人内心对于美好爱情的憧憬。男女主自幼青梅竹马,他们以全部的纯真与热情,一心只想为对方变成更好的人,这种爱情超越了世俗的欲望和物质的考量,更多体现为精神层面的吸引和追求。纪德通过细腻的笔触,将二人在爱情中的挣扎、克制、痛苦和无奈展现得淋漓尽致。有些读者赞誉《窄门》为“纯爱天花板”,也有读者认为这种爱情过于理想化、太过纠结,已经脱离了爱情的本质;所谓汝之蜜糖彼之砒霜,这正是小说的魅力所在。
★纯粹是我的力量将她置于崇高的地位,而我又得竭尽全力追求美德去会她。现在看来,我这种努力该有多么荒谬而空幻啊!如果不那么好高骛远,我们的爱情就容易实现了……然而,从此以后,坚持一种没有对象的爱,又有什么意义呢?
★现在想来,我从来只是为了他才“追求完美”,而这种完美,又只能在没有他的情况下才会达到。上帝呀!您的教诲,正是这一条最令我的心灵困惑。
《田园交响曲》中的牧师不顾妻子的感受,将大量时间和精力投入到盲女身上,甚至在得知儿子雅克钟情盲女后,将儿子视为情敌,企图阻挠他们的感情。他的行为不仅伤害了妻子和儿子,也给盲女带来了悲剧。牧师的出轨,是其在婚姻生活的平淡和孤独中寻求精神寄托和情感满足的表现,而他也在道德约束和个人欲望的拉扯中逐渐迷失。通过牧师这一矛盾角色,我们可以看到沟通、理解、尊重、忠诚以及自我平衡在家庭生活中的重要,小说警示人们审视自己的行为和情感,以更加成熟和负责的态度去经营婚姻。
★基督的这句话字字放光,呈现在我面前:“你们若是盲人,就没有罪了。”罪过,就是遮蔽灵魂的东西,就是阻碍快乐的东西。热特律德浑身焕发的完美幸福,就是因为她不知何为罪过。她身上只有光明和爱。
★我访贫问苦,看望病人,奔波一天之后,天黑回到家中,有时疲惫不堪,内心多么渴望得到休息、关爱的热情,可是到家里听见的,往往是愁苦、非难和争执,相比之下,我宁愿到外面去受那寒风冷雨。
纪德在书中说:“生活有千百种形式,每人只能经历一种。”李玉民在序言中说:“纪德一生的经历,不是一出选择剧,而是所有实验选择组合为一体的演出。”放荡的米歇尔、拧巴的阿莉莎、虚伪的牧师,他们无一不是纪德本人的某个思想切片。文学创作使纪德体验了生活的“千百种形式”,他也在不同的人物境遇里进行着人性的“实验选择”,找寻内心的平静与真理。
◎著名翻译家李玉民经典译本全新修订,还原纪德的严谨克制、细致优雅。
★经典译本:李玉民是中国当代著名文学翻译家、首都师范大学外国语学院教授。他译著等身,译文字数逾3000万字,其中半数为国内首译,曾获傅雷翻译出版奖、国家图书奖等多个重要奖项。其译本遣词精准高雅,造句灵动舒展,充分考虑中国读者的阅读习惯,最大程度地还原纪德文字中的严谨逻辑与真挚情感,整体文风简洁凝练而富有韵味,被文学翻译界奉为不可多得的译文典范。
★重新修订:本书为译者全新修订版。在贴合原文的前提下,对原来读者认为较晦涩难懂的语句做了调整,对错译之处进行了修改,译者还补译了原译本中漏译的语段。
★两万字译序:纪德的作品是一个相互关联、相互补充的整体,只有通读他的全部作品,才能真正走进他的文学世界。李玉民在对纪德全集的长期翻译中形成了对其人、其作品的独到见解,本书译序对纪德作品进行了全面而客观的回顾,帮助读者更好地了解纪德的创作思想,以及三部曲在纪德整体作品中的重要位置。
★创作年表:纪德的作品往往带有自传色彩。创作年表可以帮助读者了解纪德创作生涯的发展轨迹,通过将作者的个人经历与作品进行关联,可以更深入地理解其作品的内涵。比如我们可以在《背德者》米歇尔与梅纳尔克的交往中看到奥斯卡·王尔德对纪德的影响,在《窄门》杰罗姆和阿莉莎身上看到纪德与其表姐、妻子玛德莱娜的影子。
◎ 收录四十余幅珍贵彩插,为读者快速构建画面,增强阅读沉浸感。
本书选用法国著名画家、插画家为本书所作的多幅插图,兼具艺术与装饰美感,这四十余幅珍贵的手绘彩插,色彩丰富、和谐,线条简洁、流畅,富有表现力,生动再现了书中的人物和场景,将读者自然地代入情境,感受在图文间流淌的细腻情感。
◎珍藏版布面精装,附赠精美藏书票
·书封
圆脊精装,封面选用高档白牛皮纸覆哑膜,封面前景图为《窄门》中男主与友人在黑夜中行走,狭窄街道暗合故事里通向永生的“窄路”,人影在两侧建筑的映衬下显得孤单萧瑟,画面呈现幽暗、纵深之感,契合三个悲剧的整体基调;文字采用烫金工艺,由书名排布而成的“十字架”在黑夜中散发光亮,象征主人公纯洁、崇高的精神信仰。
·封底
书脊拼接、连同封底包布,所选布面质地和纹理独特,具有一定的光泽度和细腻感,同时采用烫金、压凹工艺,使全书整体呈现典雅气质。封底图案设计结合“门”与“十字架”,复古别致,书脊中间的十字花也具有一定的宗教含义,均与书名和主题相呼应。
·内文
内文四色,采用原色优质胶版纸印刷,平滑轻柔;文字排版疏朗、简洁,为读者提供舒适的翻阅体验。
·藏书票
环衬附赠精美藏书票一张,图案选自《窄门》中布克林家的庭院,林荫路尽头是一扇通向花园的窄门,男女主曾在花园后面的长椅上诵读诗歌和文学,在这诺曼底的乡村度过了无忧的童年。复古的暗红色调笼罩画面,更具回忆色彩,增添了文艺气息。
️
名人推荐:
★他为我们活过一生,我们只要读他的作品便能重活一次。纪德是不可替代的榜样,因为他选择了变成他自身的真理……近三十年的法国思想,不管它愿意不愿意,也不管它另以马克思、黑格尔或克尔凯郭尔为坐标,它也应该参照纪德来定位。
——让-保罗·萨特
★纪德支配了我的青年时代,对那些你至少曾经仰慕过的人们,你有什么理由不为他们把你的心灵提到那么一个高度,并始终感谢他们呢?
——加缪
★纪德在世一天,法国便还有一种文学生活,一种思想交流的生活,一种始终坦率的争论……而他的死结束了最能激励心智的时代。
——莫里亚克
★青年在纪德身上寻找自己,他们也往往能找到自己。
——安德烈·莫洛亚
★纪德把小说推向了一个可以比肩任何艺术门类的巅峰地位。
——马原
★纪德自由行动在无限广阔的空间,不选择方向也就不怕迷失方向。
——李玉民
★纪德的复杂性在于他的一生都在“人”的问题与“神”的问题之间摇摆。他是个绝对的个人主义者,只相信自身的感受,同时,他又相信,人是必须超越于自身的。他深知人性的弱点,又看到了人身上的神性。他在艺术、神话、古典中徜徉,同时又关注现实,面向未来。他的身体扎根于大地,头脑却一直在天空中,在太阳的边上。
——法语文学专家董强
获奖记录:
1947年诺贝尔文学奖
内容简介:
本书收录诺奖作家纪德《窄门》《背德者》《田园交响曲》三部中篇小说:
《背德者》中,主人公米歇尔从小受到严肃的宗教教育,在各种书籍中度过青年时代,他不懂生活,也不懂夫妻情爱,在蜜月旅行中由于身体衰弱突然咯血,多亏妻子精心照料才恢复了健康,而这次大病成了他生活的转机,他满怀激情地投入大自然的怀抱,恢复了强壮的肌体,然而精神开始“堕落”,他一意追求感官的刺激,终使妻子郁郁而终。
与《背德者》所表现的放荡不羁相反,以日记体写成的《窄门》,表现的却是克制和约束。杰罗姆与表姐阿莉莎相爱,却因各自心中障碍无法在一起,阿莉莎目睹母亲与他人私奔、妹妹过着平淡的婚姻生活后,无法忍受任何阻碍通往完美爱情的崎岖,她恪守清教徒的自我约束,把感情深埋心底,将自己的存在视为杰罗姆接近上帝的障碍,最终选择孤独死去。而杰罗姆一直把阿莉莎放在很高的位置,努力提升自己以配得上她,阿莉莎死后,他也无法再爱上其他人。
同样是表现人性与宗教的冲突,《田园交响曲》尤显错综复杂。故事主要讲述了一名乡村牧师收养了一个成为孤儿的盲女,牧师对她关心备至并极力启发她的心智。然而,牧师却在不知不觉中陷入了情网,这给他的妻子带来了极大痛苦。盲女恢复视力后,才看清自己爱的是牧师的儿子雅克,而雅克此时却因为皈依宗教无法结婚,绝望的盲女最终选择了自杀。
......(更多)
著者简介:
安德烈·纪德(André Gide,1869—1951),法国二十世纪最重要的作家之一,因其“内容广博和艺术意味深长的作品——这些作品以对真理的大无畏的热爱,以敏锐的心理洞察力表现了人类的问题与处境”而荣获1947年度诺贝尔文学奖。
绘者简介:
乔治·德·埃斯帕尼亚特(Georges d’Espagnat,1870—1950),法国后印象派画家,以其对裸体、静物和风景的描绘而闻名。其绘画作品被收藏在芝加哥艺术学院、巴黎奥赛博物馆和纽约大都会艺术博物馆中。
译者简介:
李玉民,1963年毕业于北京大学西方语言文学系,1964年作为新中国首批留法学生到法国勒恩大学进修两年,曾为首都师范大学教授。潜心从事法国纯文学翻译四十余年,译著近百种,2010年获傅雷翻译出版奖。
......(更多)
她内心最细微的波动也能在额头上显示出来;她神秘地谛听着体内一个新生命在颤动; 我身体俯向她,如同俯向一泓清水;无论往水下看多深,也只能见到爱情。唉! 倘若追求的还是幸福,相信我即刻就要拢住,就像用双手徒劳地捧流水一样;然而,我已经感到幸福的旁边,还有不同于幸福的东西,它把我的爱情点染得色彩斑斓,但是像点染秋天那样。
......(更多)