The movement of the train rocked me like a lullaby. I closed my eyes to the dusty countryside and imagined the sign I’d seen only in Gideon’s stories: Manifest—A Town with a rich past and a bright future.
Abilene Tucker feels abandoned. Her father has put her on a train, sending her off to live with an old friend for the summer while he works a railroad job. Armed only with a few possessions and her list of universals, Abilene jumps off the train in Manifest, Kansas, aiming to learn about the boy her father once was.
Having heard stories about Manifest, Abilene is disappointed to find that it’s just a dried-up, worn-out old town. But her disappointment quickly turns to excitement when she discovers a hidden cigar box full of mementos, including some old letters that mention a spy known as the Rattler. These mysterious letters send Abilene and her new friends, Lettie and Ruthanne, on an honest-to-goodness spy hunt, even though they are warned to “Leave Well Enough Alone.”
Abilene throws all caution aside when she heads down the mysterious Path to Perdition to pay a debt to the reclusive Miss Sadie, a diviner who only tells stories from the past. It seems that Manifest’s history is full of colorful and shadowy characters—and long-held secrets. The more Abilene hears, the more determined she is to learn just what role her father played in that history. And as Manifest’s secrets are laid bare one by one, Abilene begins to weave her own story into the fabric of the town.
Powerful in its simplicity and rich in historical detail, Clare Vanderpool’s debut is a gripping story of loss and redemption.
......(更多)
克莱尔·范德普尔从小就在各种不同寻常的地方读书:换衣间、浴室、教堂、马路上(有时候会撞到电线杆)、数学课上……她怀疑有的老师早就发现她把从图书馆借来的书藏在课本下面了,只是那些好心的老师从来没有揭发过她罢了。她在大学时学的是英语和初等教育,毕业之后在一个儿童写作夏令营教书。她很乐于为小读者们推荐上好的读物。她深爱着这个生养她的地方。看完这本书,你就会明白她对家是怎么理解的,以及她对家乡和家人有多么深厚的感情了。
......(更多)
......(更多)
我在日渐微弱的天光下扭过头。只见一个男人手里拿着跟他一样高、只比他瘦一点的干草叉。眼前的男人瘦得像竹竿,看起来干巴巴,衣服和头发都是,连看起来脏脏的胡须都稀稀落落。
火车轻轻摇晃着我,像首催眠曲。眼前是一片灰尘漫天的田野 听他说曼菲镇的故事,就象嘴巴吃奶油糖,香甜又滑口。他恢复沉默不再说话时,我会在脑中回想那种美好的滋味。
......(更多)