In a remote Polish village, Janina devotes the long, dark winter days to studying astrology, translating the poetry of William Blake, and serving as caretaker for the summer homes of wealthy Warsaw residents. Her reputation as a crank and a recluse is only amplified by her not-so-secret preference for the company of animals over humans. She's devastated when her two beloved dogs disappear. Then her neighbor, Bigfoot, turns up dead. As corpses pile up in increasingly strange circumstances, Janina inserts herself into the investigation, certain that she knows whodunit. If only anyone would pay her mind . . .
......(更多)
Olga Tokarczuk is one of Poland's most celebrated writers, translated into more than thirty languages. She is the author of ten works of fiction, including Flights, which won the Man Booker International Prize and was a finalist for the National Book Award in Translation.
......(更多)
......(更多)
嘲笑、贬低一切,从不热衷于任何事情,没有任何寄托。就像一个无能之人,自己无法体验快乐,却会竭尽所能地毁坏他人的快乐。喜爱嘲讽之人总喜欢高傲地宣扬自己的一套世界观,当人们开始探究质疑其中的细节,却发现内里虚无,只有琐碎与平庸。
很多男性随着年龄的增长会患上睾丸素自闭症,它的症状是社会功能和社交能力的逐渐丧失以及思想塑造障碍。被这种疾病困扰的人通常会变得沉默寡言,似乎在沉思中自我迷失。他们会对工具和机械更感兴趣。吸引他们的只有二战和名人传记,尤其是那些政治家和恶棍的。他们阅读小说的能力几乎已完全丧失。
......(更多)