For maverick Lapd homicide detective Harry Bosch, the body in the drainpipe at Mulholland Dam is more than another anonymous statistic. This one is personal...because the murdered man was a fellow Vietnam "tunnel rat" who had fought side by side with him in a hellish underground war. Now Bosch is about to relive the horror of Nam. From a dangerous maze of blind alleys to a daring criminal heist beneath the city, his survival instincts will once again be tested to their limit. Pitted against enemies inside his own department and forced to make the agonizing choice between justice and vengeance, Bosch goes on the hunt for a killer whose true face will shock him.
......(更多)
迈克尔·康奈利是美国前总统比尔·克林顿、摇滚巨星米克·贾格尔等人最喜欢的推理小说家,他也被称为世界上最好的警探小说作家。他的小说迄今为止销售了700万册,被翻译成31种文字,并年年蝉联《纽约时报》畅销书排行榜榜首。惊悚小说大师斯蒂芬·金非常赏识他的作品,还特为他的《诗人》一书作序。
迈克尔·康奈利从事小说创作之前,在《洛杉矶时报》担任犯罪新闻记者,丰富的体验为他的写作提供了坚实的基础。1992年他创作了以洛杉矶警探哈里·博斯为主角的小说《黑色回色》,获得当年爱伦·坡奖的最佳处女作奖。截止2006年,他一共写十一部“哈里·博斯系列”小说,为洛杉矶市创造了一个保护者的形象。 除“哈里·博斯系列”外,康奈利还有《诗人》、《血型拼图》等作品,也同样登上畅销书排行榜。
......(更多)
......(更多)
他们在黑暗中相视而笑,亲了一下。很快他就听到了她沉沉的呼吸声,知道她进入了梦乡。又过了好久,他下了床,穿上裤子到外面的阳台上抽烟。海洋公园大街上连一辆车都没有,他能听到不远处大海的声音。隔壁的那间公寓里亮着灯,除此之外,好像只有街上的灯还亮着。他看到人行道两旁的黄檀已经开始落花了。花瓣像紫色的雪一般飘洒下来,落在了地上和街边听着的车上。
“你是警察?”他说。 博斯真想说“不是,我是卖安利的”,但他还是答道:“我是洛杉矶警察局的,能给我开下门吗?”
......(更多)