好书网为大家整理了经典好书《旦暮帖》中的经典语录,精彩段落及优美句子,重读经典,感悟人生。让读者沉浸在自己的阅读世界里,忘记周围的世界, 与作者一起在另外一个世界里快乐、悲伤、愤怒、平和,欢迎大家阅读~
前些时与一位翻译家聊天,她认为张爱玲用英文写小说,心中一定先有符合人物身份的中国名字,再从英文里找相应的词;现在译成中文,直译或有所不宜,譬如Lute译作“琵琶”,Caral译作“珊瑚”,中国旧时大家闺秀显然不这么取名,大概前者该是“琴”,后者该是“珊”。我说巴金著《家》里有“琴”这人物,张爱玲也许受到影响。
我与日本早稻田大学教授小川利康君相识已有十年。记得我们第一次见面时他就提到,尊师松枝茂夫曾与周作人通信多年,松枝现已去世,周作人的信仍然全部完整地保存在松枝夫人那里。