In 1914, Joey, a beautiful bay-red foal with a distinctive cross on his nose, is sold to the army and thrust into the midst of the war on the Western Front. With his officer, he charges toward the enemy, witnessing the horror of the battles in France. But even in the desolation of the trenches, Joey's courage touches the soldiers around him and he is able to find warmth and hope. But his heart aches for Albert, the farmer's son he left behind. Will he ever see his true master again?
......(更多)
迈克尔·莫波格(Michael Morpurgo)
英国最受欢迎的儿童文学作家之一。1943年出生于英国的赫特福德郡,曾在伦敦、苏塞克斯和坎特伯雷等地求学,随后进入伦敦大学国王学院学习英语和法语。毕业后,他进入一所位于肯特郡的小学担任教师,在每天为孩子们讲故事的过程中发现了自己文学创作的天赋。
迄今为止,莫波格已创作了百余部儿童文学作品,获奖无数,多部作品被改编为电影、电视剧、舞台剧和歌剧。1999年,他与诗人泰德·休斯(Ted Hughes)一起创办了每两年评选一次的“儿童桂冠作家”计划,并成为此称号的第三位获得者。2006年,他凭借在文学领域的贡献被授予大英帝国军官勋章。
莫波格还热心于青少年公益事业。他与妻子共同创立了“城市儿童农场”计划,因积极推进儿童与青少年体验活动而获得大英帝国成员勋章。
莫波格现在居住在德文郡,时常与孩子们一起劳动,从中获得了很多创作灵感。
“对我来说,写作最美妙的部分就是可以一直梦想。”正是因为保持着一颗童心、像孩子一样喜欢幻想,莫波格才能够写出无数感人且充满童趣的作品。人们评价迈克时一致认同:他的故事解救了众多渴望幻想的小小心灵。
......(更多)
......(更多)
对这些人来说,这只不过是幅污损的老油画,是某个才华横溢但却不知姓名的艺术家画的一匹无名的马。他们对这幅画已经熟视无睹。但是,如果你看得更仔细些,就会发现铜画框底部渐渐褪了色的黑色笔记: 乔伊 詹姆斯·尼克尔斯上尉画于1914年秋
一名军官挤出人群向我们走来。他个头儿高大,穿马裤,系着武装带,腰间配银白色剑,显得气宇轩昂。 他轻轻摸了摸我的脖子,抓抓我耳根。无论是他的手还是语气,都很和善,我没有躲闪。
我们一路朝铁路终点走去,路上他说了心里话。他只想回到施莱登市的肉店,他之所以自言自语,是因为他觉得只有他自己理解自己,只有他自己愿意听自己说话。他还说,他常常逗自己笑,是因为如果不笑他就会哭。
......(更多)