☆内容简介-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
《哥哥凡·高》以提奥·凡·高的口吻将哥哥文森特·凡·高的一生娓娓道来,书中用诗意的文字与对话来描述出提奥眼中的凡·高。哥哥文森特不幸去世,弟弟提奥的心中满是忧伤,他回忆起和哥哥一起聆听云雀歌唱的日子,回忆起他们第一次离别的场景,回忆起他们一起在巴黎的生活,以及哥哥对绘画的狂热……伊势英子的文字饱含深情、温柔而忧伤;她的画作将文森特既热诚又孤寂的生命表现得美而真实,也将兄弟二人的情谊渲染得极为动人。
☆编辑推荐-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
编辑推荐:
★日本疗愈系绘本画家伊势英子继《第一次提问》《一棵知道很多故事的树》《大提琴之树》后,又一部温暖人心的深情力作。
★不同于市场上多半直接描述画家凡·高生平的传记图书,本书别出心裁地以弟弟提奥的角度,描绘出弟弟眼中的凡·高,追忆了凡·高理想与失落、热情与绝望交织的一生,使读者更加贴近凡·高的内心世界。
★伊势英子的画风和用色,暗暗呼应了凡·高画作中的风格和色彩,具有相当程度的艺术性与可看性。
★一本用精美插图读懂文森特·凡·高和提奥故事的图画书。
名家、书评人推荐:
★凡·高用艺术回应生命意义,提奥用一生回应兄弟情意,艺术家伊势英子用诗句和画笔致敬大师的心境。伊势英子借凡·高的色彩及笔触,融合孩童画语,绘制着人世情长。推荐大家找一静谧处,独自品阅本书,能读到真正的诗与远方,体悟最切肤的苦涩与幸福,这是艺术之魅力,也是本书匠心之亮点。
——马旭东(中国美术学院副教授,国美绘本工坊主持人)
★伊势英子将凡·高兄弟的故事,以文本+绘画+色彩,无缝衔接融入绘本之中,优美的散文语言、散漫的绘画风格、深情的蓝色与炽热的金色相交辉映,无时无刻不透露出耐人寻味的情感交点,并构建出一帧帧令人感动得热泪盈眶的画面。
——李喻军(广州美术学院教授、硕士研究生导师、绘本研究者)
★在这本绘本中,伊势英子用朦胧的笔触和深蓝的色调为原本凡·高那色彩明亮、热烈的画作笼上了一层忧郁,让我在翻开绘本的瞬间就仿佛沉入弟弟无尽的伤痛之中。在她的画笔下,兄弟二人仿佛灵魂的双生,生于弥漫着金色和蓝色的风的味道的麦田,而最终如两只云雀,一起摆脱了束缚,飞向他们共同的天空。
——史赫楠(知名书评人)
读者推荐:
★一本展示两个人之间纽带强度的图画书。凡·高之所以能够成为凡·高,是因为提奥的倾力支持。
★一本美丽而令人心碎的图画书,讲述了凡·高的弟弟提奥对哥哥的深厚感情。
★多么细腻,多么灿烂,多么充满爱的作品。映入眼帘的浓郁色彩永远俘获并震撼人心。
★这是一部以绝妙的压倒性画面和如诗般的句子拼写出文森特·凡·高和提奥心灵风景的杰作。
★夺人眼球的色彩和强烈流畅的线条令人赏心悦目。奇怪的是,我在每一页都感受到了温暖的善意。
★这是一本将凡·高令人灵魂颤抖的痛苦人生升华的唯美图画书。你会想要一遍又一遍地阅读它。
......(更多)
著绘者:伊势英子
日本知名画家、图画书作家。1949年出生于日本北海道札幌市,毕业于东京艺术大学设计专业。作品曾获野间儿童文艺新人奖、产经儿童出版文化奖美术奖、讲谈社出版文化奖等。代表作品有《第一次提问》《天鹅》《一棵知道很多故事的树》等。
译者:周龙梅
日语翻译家、儿童文学研究专家、宫泽贤治研究专家,旅居日本。主要翻译作品有《银河铁道之夜》《鹿舞起源》《电梯上行》《鲷鱼妈妈去远足》《鲷鱼妈妈去派对》《鲷鱼妈妈逛商场》等。
......(更多)
......(更多)
......(更多)