The fearless memoir of a young forensic pathologist’s “rookie season” as a NYC medical examiner, and the cases—hair-raising and heartbreaking and impossibly complex—that shaped her as both a physician and a mother.
Just two months before the September 11 terrorist attacks, Dr. Judy Melinek began her training as a New York City forensic pathologist. With her husband T.J. and their toddler Daniel holding down the home front, Judy threw herself into the fascinating world of death investigation—performing autopsies, investigating death scenes, counseling grieving relatives. Working Stiff chronicles Judy’s two years of training, taking readers behind the police tape of some of the most harrowing deaths in the Big Apple, including a firsthand account of the events of September 11, the subsequent anthrax bio-terrorism attack, and the disastrous crash of American Airlines flight 587.
Lively, action-packed, and loaded with mordant wit, Working Stiff offers a firsthand account of daily life in one of America’s most arduous professions, and the unexpected challenges of shuttling between the domains of the living and the dead. The body never lies—and through the murders, accidents, and suicides that land on her table, Dr. Melinek lays bare the truth behind the glamorized depictions of autopsy work on shows like CSI and Law & Order to reveal the secret story of the real morgue.
......(更多)
作者簡介
茱蒂.梅琳涅克 Judy Melinek
畢業於哈佛大學,並在加州大學洛杉磯分校(UCLA)取得醫學學位,目前是法醫病理學家,也是加州大學舊金山分校(UCSF)醫療中心的臨床醫學副教授,與丈夫提傑.米契爾以及孩子居住在舊金山。
茱蒂的父親是名精神科醫生,她從小便受到啟發,熱中研究人體運作的知識,幻想長大後能與父親一同徜徉在醫學的世界,但父親卻在她十三歲時自殺,茱蒂雖不諒解,卻更加擁抱生命的美好,立志當一名外科醫生,後來則誤打誤撞成為法醫病理學家,在紐約市醫事檢察處進行為期兩年的培訓,那兩年,茱蒂接手了兩百六十二件驗屍;十二年後的現在,她已經處理超過兩千具遺體。她熱愛這份工作、愛科學、愛醫學,也愛工作中與醫學無關的部分──提供家屬諮商、與警探合作、出庭作證,甚至在這些時候更加努力,因為她得替死者發聲。「要能每天面對死亡、親眼看個透徹,最重要的是要對生者有愛。」是茱蒂這些年來擔任法醫的體悟。
提傑.米契爾 T.J. Mitchell
茱蒂的丈夫,他在哈佛大學取得英文學位、同時就是在此認識了茱蒂,隨後他進入電影業工作,如今是作家兼全職主夫。
譯者簡介
翁雅如
地方的譯者可於台北花市、書店、田徑場、電影院以及各大餐廳小館捕獲。現與兩貓同居台北,閒暇興趣是看貓吃飯。英國雪菲爾大學翻譯碩士,曾負責聽譯BBC新聞並製作字幕年餘,現專職書籍、電影字幕、舞台劇字幕翻譯。過往譯作:《我是馬拉拉》(合譯)、《火星任務》等。
......(更多)
......(更多)
......(更多)