《汉译经典06:武士道》是作者于1899年在美国宾夕法尼亚州养病时,有感于外国人对日本的传统武士道所知甚少,为向国外介绍而用英文写成的。作者本人在幼年时亲受过武士道传统教育,行文中引用了大量西方的历史和文学典故进行比较,便于外国读者阅读和理解。《汉译经典06:武士道》一出版就引起了外国读者的极大兴趣。其13本版从1900年到1905年六年间就再版了十次,还被译成了多种文字,在世界各地的日本研究书目中占有重要地位。
......(更多)
新渡户稻造,享誉国际的日本思想家、教育家、政治活动家。出生于日本岩手县盛冈市。早年毕业于札幌农学校,曾先后赴美、德留学。回国后在多所大学任教,1918年担任东京女子大学第一任校长。1920年成为国际联盟的事务次长,被誉为“国际闪耀之星”。著有《武士道》、《修养》等书。他本人也因《武士道》这一对武士道精神进行全面诠释的学术著作成为了日本精神和伦理学的权威。1984年发行的日本银行券5000日元上即印有其肖像。
主要作品有《建国美谈》《农业本论》《日本移民论》《叶隐》《随想录》《武士道》《修养》等。
......(更多)
第一章 作为伦理体系的武士道
第二章 武士道的渊源
第三章 正直与公正
第四章 勇气,无畏坚忍的精神
第五章 仁慈,恻隐之心
第六章 礼
第七章 诚实与真诚
第八章 荣誉
第九章 忠义
第十章 武士的教育和训练
第十一章 自我克制
第十二章 自杀与复仇的习俗
第十三章 刀,武士之魂
第十四章 妇道及妇女的地位
第十五章 武士道的影响
第十六章 武士道尚存?
第十七章 武士道的未来
......(更多)
"忍所不能忍,是为真忍。"伟大的德川家康留给后代的家训中,有这样的话:"人生犹如负重远行。勿急,勿责人,要经常反思自己的不足。忍耐为人生长久之本。" 织田信长说,"假如夜莺不鸣叫,我会杀了她";丰臣秀吉说,"如果不鸣叫,我会逼她鸣叫";德川家康则说,"如果她不叫,我会等待她开口。"
......(更多)