好书推荐 好书速递 排行榜 读书文摘

新拉封丹寓言:55个现代动物故事

新拉封丹寓言:55个现代动物故事
作者:[法] 帕斯卡·图拉德 / [瑞士] 埃德里安娜·巴尔曼
译者:陈潇
出版社:后浪丨上海人民美术出版社
出版年:2021-10
ISBN:9787558621574
行业:其它
浏览数:5

内容简介

妙趣横生的颠覆,出人意料的反转,《动物的朋友圈》绘者倾情绘制,用二十一世纪的方式重讲拉封丹寓言。激发创意,脑洞大开,化古老经典为幽默奇趣的新故事!

◎ 编辑推荐

☆ 反转!颠覆!让我们用二十一世纪的方式来重讲拉封丹寓言

解构经典,是一种新颖而独特的视角。在这里,读者的一 切预设和固有概念可能都会被颠覆。随之而来的是一串忍俊不禁,同时又引人思考的角色对调、情节错位、刻板印象消融。这样类似于番外同人的改写,不仅能为小读者打开全新视野,重新对比审视四百年前的寓言世界和当下社会的异同,而且也会给成人读者带来新鲜的意外惊喜。

☆《动物的朋友圈》同位绘者绘制插画,来看看动物朋友的新模样

绘者埃德里安娜·巴尔曼的插画是一大亮点,她获得了2015年瑞士青年和媒体奖,作品已被翻译成18种寓言。巴尔曼在日内瓦做平面设计师期间,常与野生动物亲密接触,对动物的形象描绘也因此有了与众不同的艺术创意。

浪花朵朵曾出版过她的《动物的朋友圈》,其中气质独特的动物形象受到了许多读者的欢迎。在这本《新拉封丹寓言》种,她更是大展功力,赋予了400年前的动物角色以崭新的形象。她笔下的小动物有现代人特有的现代气质,别具一格,幽默呆萌的画风,赋予小动物逗趣、活泼的表情,或狡黠、或拘谨、或天真、或滑稽。富有艺术个性的绘画和文字搭配阅读,相得益彰,更添乐趣。

☆ 优秀青年译者精心翻译,还原故事中“妙不可说”的文字游戏

本书由青年译者陈潇翻译。作者图拉德沿袭了拉封丹精妙的文字风格,诗风灵活,词汇丰富,格律多变,充满天马行空的想象力。不仅如此,作者还融入了许多文字游戏,妙语连珠的双关、蕴意深厚的典故、字母组合的暗线……

译者经过了大量的查证、收集资料、反复多次修改、讨论,将这些文字游戏一一转换成了中国小朋友可以理解的、平实而幽默的表达方式,并且精心加注,在阅读寓言故事的同时,也可以了解丰富多彩的法国文化:法语童谣、法式传统糕点和节日、法语谚语……

译者也凭借本书入选了“2020年傅雷青年翻译人才发展计划项目”。

☆ 恰逢拉封丹诞辰400周年,向世界寓言大师致敬之作

拉封丹出生于1621年,2021年恰逢他的400周年诞辰。

这本《新拉封丹寓言》正是向寓言大师拉封丹致敬之作。作者图拉德深受拉封丹寓言的影响,决心翻新创作,以旧瓶装新酒的方式,延续寓言诗的体裁和动物角色形象,同时加入极具有现代感的情节反转和幽默滑稽的语言游戏。与拉封丹原版的寓言对比,相映成趣。

◎ 内容简介

拉封丹寓言已经有三百多年的历史了,寓言里的动物似乎已经被人们渐渐遗忘,一天凌晨,这些动物纷纷从遗忘之林溜出来,央求一位作家为它们重新创造更适合现代读者的寓言。

于是就有了这样55个不一样的现代动物故事。

在这些故事里有:

不想变成蝴蝶的毛毛虫、闷闷不乐的绿老鼠、

参加化装舞会的狐狸、总是赖床不起的小狼……

妙趣横生的颠覆,出人意料的反转,处处充满新鲜的惊喜。

拉封丹寓言穿越时光,焕发出别样的魅力。

......(更多)

作者简介

◎ 著者:

[法] 帕斯卡·图拉德(Pascal Teulade)

法国儿童文学作家,法国儿童杂志Abricot主编,杂志撰稿人。2016年出版了其首部作品《加莱的小王子》(Le Petit Prince de Calais)。

其他作品:

《加莱的小王子》(Le petit prince de Calais)

《谷物之爱》(Grain D’amour)

《我再也不怕晚上啦!》(Je n'ai plus peur du noir)

◎ 绘者:

[瑞士] 埃德里安娜·巴尔曼(Adrienne Barman)

1979 年生于瑞士南部的提契诺州,在此度过了美好的童年,获得了艺术设计专业学士学位。

2001 年搬到日内瓦,开始了平面设计师的工作,其间常与野生动物亲密接触。

2007 年以来,主要致力于图书插画,卡通设计制作等工作,已出版一系列深受读者喜爱的儿童绘本和漫画。如由浪花朵朵出品的《植物的朋友圈》《动物的朋友圈》《我的朋友没有颜色》。其中Drôle d’encyclopédie 已被翻译成18种语言,并获得了2015年瑞士青年和媒体奖(le prix Suisse Jeunesse et Média)。

......(更多)

目录

......(更多)

读书文摘

......(更多)

猜你喜欢

点击查看