好书推荐 好书速递 排行榜 读书文摘

茶花女

茶花女
作者:[法] 小仲马
译者:李玉民
出版社:中央编译出版社
出版年:2015-01
ISBN:9787511724717
行业:其它
浏览数:37

内容简介

小仲马用自述的口气,叙写了男主人公阿尔芒和名妓玛格丽特赤诚相爱的感人故事。女主人公玛格丽特美丽、聪明、善良,她虽然沦落风尘,但依旧保持着一颗纯洁、高尚的心灵。她求真正的爱情生活,当这种希望破灭之后,又甘愿自我牺牲去成全他人。这一切都使这位为人们所不齿的烟花女子的形象闪烁着一种圣洁的光辉。

......(更多)

作者简介

作者简介:小仲马,法国小说家、剧作家。是法国戏剧由浪漫主义向现实主义过渡期间的重要作家。代表作品《茶花女》《三个坚强的人》《迪安娜•德•利斯》《阿尔丰斯先生》《德尼莎》等。他曾说:“任何文学,若不把完善道德、理想和有益作为目的,都是病态的、不健全的文学。”这是他文学创作的基本指导思想。

译者简介:李玉民,毕业于北京大学西方语言文学系,任首都师范大学教授。教学之余,从事法国文学作品翻译近30年,译著60多种,约有2000万字。主要译作:《巴黎圣母院》《悲惨世界》《幽谷百合》《三个火枪手》《基督山伯爵》《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等。

......(更多)

目录

......(更多)

读书文摘

对您来说是忘却一个几乎是无关紧要的名字,对我来说是忘却一个无法实现的美梦

我失魂落魄,如痴似醉。一忽儿我觉得自己还不够漂亮,不够富有,不够潇洒,没有资格占有这样一个女人;一忽儿,我为自己能占有她而沾沾自喜,得意洋洋。接着我又担心玛格丽特是在逢场作戏,对我只不过是几天的热情,我预感到这种关系很快就会结束,并不会有好收场。我心里在想,晚上还是不到她家里去的好,而且要把我的疑虑写信告诉她,然后离开她。接着,我又产生了无限的希望和无比的信心。我做了一些对未来的不可思议的美梦。我心里想要给这位姑娘医好肉体上和精神上的创伤,要和她一起白头到老,她的爱情将比最纯洁无瑕的爱情更使我幸福。

一个人心中没有爱情的时候可以满足于虚荣,但一旦有了爱情,虚荣就变得庸俗不堪了。

也许我活在你的心中,是最好的地方,在那里别人看不到我,没有人能鄙视我们的爱情。

除了你的侮辱是你始终爱我的证据外,我似乎觉得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就会显得越加崇高。

我不够富,不能像我希望的那样爱你;我也不够穷,不能像你希望的那样被你爱。让我们彼此忘却 —— 你是忘却一个对你说来相当冷酷的姓名,我是忘却一种我供养不起的幸福。

你们同情见不到阳光的瞎子,同情听不到大自然声响的聋子,同情不能用声音来表达自己思想的哑巴;但是,在一种虚假的所谓廉耻的借口下,你们却不愿意同情这种心灵上的瞎子,灵魂上的聋子和良心上的哑巴。

获取一颗没有被人进攻的经验的心,也就像夺取一座没有守卫的城池一样。

我不是邪-恶的鼓吹者,但不论我在什么地方,只要听到高尚的人不幸哀鸣,我都会为他应声呼吁。我再说一遍,玛格丽特的故事非常特殊,要是司空见惯,就没有必要写它了。

我不够富,不能像我希望的那样爱你;我不够穷,不能像你希望的那样被你爱,让我们彼此忘却——你是忘却一个对你说来相当冷酷的姓名,我是忘却一种我供养不起的幸福。

我向您发誓,只有在看一眼玛格丽特以后,我才会平静下来。这可能发高烧时的渴念,不眠之夜的幻想,谵妄发作时的反应。”

......(更多)

猜你喜欢

点击查看