西班牙大师塞万提斯划时代的巨著,是文艺复兴时期的现实主义巨作,也是世界文学史上一颗璀璨的明珠。
名家全译本
著名翻译家刘京胜译作,此《堂吉诃德》译本已被西班牙国家图书馆收藏,精心呈现文学经典。
名著典藏版
国际大师插图(英国著名插画家HarryG.Theaker原版插图),*能融合文学性和艺术性的插图作品,图文并茂、版式疏朗、用纸考究、装帧精美,打造世界名著精致典藏版本。
中央级出版社
全国百佳出版社、中央级专业翻译出版社打造。
本套世界文学名著,选用名家的全译本,并配有精美的国际大师插图,在内容和形式上,将营造极佳的阅读体验。这在国内的名著出版工作中,是非常难得的。
国际翻译界“北极光”杰出文学翻译奖得主 许渊冲
......(更多)
......(更多)
......(更多)
“你错了,桑乔,”唐吉诃德说,“有句话说:quando caput do-Let……” “我只懂得咱们自己的语言。”桑乔说。
......(更多)