日本著名作家德富芦花隐居山村,记录了自己“自耕自食,晴耕雨读”的美好自然生活。
全书分为“春、夏、秋、冬”四个部分,作者以优美的文笔,细腻地描绘出日本当地一年四季的自然风光——绚烂多彩的富士黎明,广袤无垠的相模滩落霞,奇诡多变的香山飞云,缥缈迷茫的花月秋夕……这些自然景象,一经作者妙笔点染,无不意趣盎然,令人神往。
日本半个多世纪的“国民美感教育典范”
日本文学大师德富芦花经典散文精选,精校典藏译本。
给所有疲于俗务的人——
在川流不息的城市里,辟一方净土,晴耕雨读。
写尽春花,歌尽四时——
春天樱花飘散,夏天时雨连绵,秋天红叶映水,冬天富士落雪。
每一页都是俳句,似微风般徘徊,吹的人心头波澜四起。
每一篇文章里,都有被我们城市人遗忘的四季之美。
内文插图精选自日本近代风景版画巨匠——川濑巴水画作,共40幅。
跟随每一篇散文,每一个季节,带你体验“晴耕雨读”的自然生活。
......(更多)
作者:
德富芦花,本名德富健次郎,日本近代著名社会派小说家,散文家,生于熊本县。
德富芦花曾去耶路撒冷朝圣,归途到俄罗斯去拜访托尔斯泰,在他家里住了七天。之后,德富芦花迁居到东京郊外,自称“美的百姓”,开始了“晴耕雨读”的隐居生活。他的散文是描写自然与人生的典范之作,成为日本对国民美感教育的良好教材。
译者:
陈德文,1965年毕业于北京大学东语系日本语言文学专业,翻译出版日本文学名家名著多种,包括夏目漱石、岛崎藤村、川端康成、井上靖、三岛由纪夫和宫本辉等人的小说十余部,以及数百名日本作家大量散篇作品。
......(更多)
春
立春
初春的雨
初春的山
大海与岩石
三月桃花节
春七日
桃花节
春 雨
雨 后
挖野菜
进入彼岸
蛇出洞
仲春
露的祝福
檐沟
春之海
春分时节
春天的悲哀
海岸落潮
沙滨落潮
花月夜
樱
新树
春雨后的上州
八汐之花
相模滩夕照
暮春之野
春之暮
夏
首夏
香山三日云
高根风雨
恨和枯
麦愁
苍苍茫茫的夜晚
山百合
晚山百合
碧色的花
梅雨时节
梅雨乍晴
夏
良宵
凉夕
夜来香
五月雪
夏兴
秋
立 秋
迎魂火
泛舟河上
夏去秋来
我家的财富
上州的山
栗
秋分
芒草
利根秋晓
秋渐深
相模滩落日
杂木林
碓冰流水
芦花
空山流水
提网
富士戴雪
寒风
寒风过后
月下白菊
暮秋
透明凜冽
晚秋佳日
冬
此刻富士的黎明
晚秋初冬
时雨天气
寒星
寒月
湘海朔风
寒树
冬至
大河
风
梅
香山之晨
大海日出
晨 霜
榛树
除夕
相模滩水蒸气
富士倒影
草地上
元旦
冬威
霜晨
被炉
霁日
初午
雪天
晴雪的日子
......(更多)
云霞已经低吻著地面,春光充满了每个角落。山下,只莺鸟悠然盘旋。山崖、田地,到处都萌出了绿茸茸的款冬。榛树已垂着一串花朵。春兰也早已开花。春,在枯草枯叶之间,簇簇萌动了。
......(更多)