【️编辑推荐️】
“世界上两个造物的每一次相遇都是一场相互撕咬。”
与自己和世界和解,必须先读懂这本书
只有经历分裂,才能体验真正完整的自我
1947年,卡尔维诺出版了首部小说《通向蜘蛛巢的小径》,从此致力于开发小说叙述艺术的无限可能。接下来,从1952年至1959年期间,完成了脍炙人口的“我们的祖先”三部曲《分成两半的子爵》《树上的男爵》《不存在的骑士》和其他小说作品。
这三个故事代表通向自由的三个阶段,关于人如何实现自我的经验:在《不存在的骑士》中争取生存,在《分成两半的子爵》中追求不受社会摧残的完整人生,在《树上的男爵》中有一条通向完整的道路——这是通过对个人的自我抉择矢志不移的努力而达到的非个人主义的完整。
译林独家版权出版,全新打造卡尔维诺百年诞辰纪念版。丛书还包括《不存在的骑士》《看不见的城市》《树上的男爵》《马可瓦尔多》《生活在树上:卡尔维诺传》。
平装设计,开本亲切,细节巧妙,印制精致——
封面采用高品质蛋壳纹纸,原生态的纹理呈格状光泽,触感细腻。
封面双面撞色图案设计,由表及里,精巧呈现卡尔维诺多元想象空间。
内文采用纯木浆纸,柔和护眼,排版安静,开启度舒适,适合随身携带翻阅。
【️媒体推荐️】
博尔赫斯、马尔克斯和卡尔维诺三人同样为我们做着最完美的梦,三人之中,卡尔维诺最温暖明亮。
——约翰•厄普代克
卡尔维诺的想象像宇宙微妙的均衡,摆放在伏尔泰和莱布尼兹之间。
——艾柯
卡尔维诺教会我独创性与历史本身同等重要。
——帕慕克
当世界末日来临,我想不出有比卡尔维诺更好的作家来陪伴。
——拉什迪
有一段时间我似乎是理解了,后来一想什么也没有理解,因为他的头脑实在太复杂了。卡尔维诺的书值得反复阅读。
——莫言
我不能强求大家喜欢他的每一本书,但是我觉得必须喜欢他的主意:小说艺术有无限种可能性……我还没有探索无限,比卡尔维诺差得远。
——王小波
批评家们乐于把卡尔维诺与纳博科夫和博尔赫斯相提并论,实际上,卡尔维诺的影响力要更大,也更持久些。……卡尔维诺的故去,意味着纯文学的终结。至少对于西方文学来说是如此。
——陈晓明
【️内容介绍️】
中世纪战场上,梅达尔多子爵跃马横刀,却被土耳其大炮轰成两半。一个完整的人就这样被分成了一半恶人和一半圣徒。子爵说:“不仅我一个人是被撕裂的和残缺不全的,你也是,大家都是。”世界上两个造物的每一次相遇都是一场相互撕咬,人在与自己的恶斗中体验到了“完整”的世界。虽然分成两半的梅达尔多子爵樶终复归为一个完整的人,但很明显,如果没有那场分裂,仅仅一个完整的子爵并不足以让全世界变得完整。
......(更多)
【️作者简介️】
关于生平,卡尔维诺写道:“我仍然属于和克罗齐一样的人,认为一个作者只有作品有价值,因此我不提供传记资料。我会告诉你你想知道的东西。但我从来不会告诉你真实。”
1923年10月15日生于古巴,1985年9月19日在滨海别墅猝然离世,而与当年的诺贝尔文学奖失之交臂。
父母都是热带植物学家,“我的家庭中只有科学研究是受尊重的。我是败类,是家里唯一从事文学的人。”
少年时光里写满书本、漫画、电影。他梦想成为戏剧家,高中毕业后却进入大学农艺系,随后从文学院毕业。
1947年出版《通向蜘蛛巢的小径》,从此致力于开发小说叙述艺术的无限可能。
曾隐居巴黎15年,与列维-施特劳斯、罗兰·巴特、格诺等人交往密切。
1985年夏天准备哈佛讲学时患病。主刀医生表示自己未曾见过任何大脑构造像卡尔维诺的那般复杂精致。
【️译者介绍️】
吴正仪,中国社会科学院研究员。主要研究方向为意大利文学。代表性译作为意大利著名作家伊塔洛·卡尔维诺的小说集《我们的祖先》(包括《分成两半的子爵》《树上的男爵》《不存在的骑士》三部作品)。
......(更多)
......(更多)
我一心想对别人的不幸给予帮助,也许正是由于我的存在反而加重了他人的不幸。
这就是做半个人的好处:理解世界上每个人由于自我不完整而感到的痛苦,理解每一事物由于自身不完全而形成的缺陷。我过去是完整的,那时我还不明白这些道理,我走在遍地的痛苦和伤痕之中却视而不见、充耳不闻,一个完整的人不敢相信这样的事实。帕梅拉,不仅我一个人是被撕裂的和残缺不全的,你也是,大家都是。
......(更多)