本书精选的十部最具代表性与最受读者和观众欢迎的莎士比亚戏剧:《罗密欧与朱丽叶》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《亨利五世》《裘里斯•凯撒》《皆大欢喜》《哈姆雷特》《李尔王》《麦克白》《暴风雨》涵盖喜剧、悲剧、历史剧、和谐剧等所有类型。
莎士比亚戏剧代表文艺复兴时期欧洲文学的最高成就,在世界舞台上,四百年常演常新。
本书特有一百八十幅风格独特的精美彩色手绘插画,形象生动直观地帮助读者理解和欣赏莎士比亚戏剧剧情与人物性格。极具收藏价值。
......(更多)
威廉•莎士比亚
(William. Shakespeare 1564—1616)
文艺复兴时期英国的天才戏剧家和诗人,戏剧史上的一座丰碑,与荷马、但丁、歌德并称为西方世界“四大诗人” 。莎士比亚一生写过 37 部戏剧,2 首长诗,154 首十四行诗及一些杂诗。莎士比亚生前是以诗歌赢得盛誉的,死后的四百年间,他的剧本被翻译成世界各国几乎所有正在通用的语言,在全球舞台上常演常新,其作品的地位和影响力堪与《圣经》相媲美。他的戏剧作品结构完整,情节生动,语言丰富精炼,人物个性突出,集中地代表了欧洲文艺复兴文学的最高成就。
译者简介
朱生豪(1912-1944),浙江嘉兴人,曾就读于杭州之江大学中国文学系和英文系。1933年大学毕业后,在上海世界书局任英文编辑。1936年春着手翻译《莎士比亚戏剧全集》。为便于中国读者阅读,打破了英国牛津版按写作年代编排的次序,以喜剧、悲剧、史剧、杂剧四类编排,自成体系。1941年日军进攻上海,辗转流徒,贫病交加,仍坚持翻译,后因劳累过度罹患肺病,译事未竟而英年早逝。他先后译有莎剧31种,新中国成立前出版27种,部分散失。他是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的一人,译文质量和风格卓具特色,为国内外莎士比亚研究者所公认。
苏福忠,人民文学出版社编审,从事编辑工作三十多年,编辑过《莎士比亚全集》《伍尔夫文集》《福斯特文集》等大型系列图书,也编辑过《守望灯塔》《太阳来的十秒钟》等多种散本图书。译作有《动物农场》《一九八四》 《月亮与六便士》 《了不起的盖茨比》 《道
连•格雷的画像》 《汤姆•索亚历险记》 《赫克贝利•芬恩历险记》《霍华德庄园》《亨利五世》《亨利六世》《亨利八世》《莎士比亚诗歌全集》 《漫漫长路》等,著作有《译事余墨》 《编译曲直》《席德这个小人儿》等。1991 年获包玉刚基金会奖学金,到英国进修一年,2008 年受爱尔兰文学署邀请,到爱尔兰进行交流、讲学。
......(更多)
目录
前言 / 01
罗密欧与朱丽叶 / 001
仲夏夜之梦 / 103
威尼斯商人 / 177
亨利五世 / 263
尤利乌斯•恺撒 / 363
皆大欢喜 / 451
哈姆雷特 / 543
李尔王 / 665
麦克白 /777
暴风雨 / 859
......(更多)
神明的手本许信徒接触,掌心的密合远胜如亲吻。
晚上没有你的光,我只有一千次的心伤!恋爱的人去赴他情人的约会, 像一个放学归来的儿童:可是当他和情人分别的时候,却像上学去一般脸懊丧。
......(更多)