“今天,我们比以往任何时候,更需要另一个共和国——写作的共和国。在那里,我们关注的是另一些权利:诗歌、艺术、思想和文学的权利。”
《在意义天际的写作:阿多尼斯文选》是叙利亚诗人阿多尼斯的第一部中文版文集,本书从阿多尼斯的杂文、散文及论著中精选约三十篇文章,包括论阿拉伯文化与现实、谈诗论艺、抒情短章、游历纪行等几部分,对于我国读者全面、深入了解阿拉伯文化与文学颇有裨益。
......(更多)
阿多尼斯,原名阿里·艾哈迈德·赛义德·伊斯伯尔,1930年生于叙利亚海滨村庄卡萨宾,1948年开始以“阿多尼斯”为笔名发表诗作。1956年移居黎巴嫩,20世纪80年代起长期在欧美讲学、写作,现定居巴黎。
阿多尼斯迄今共出版24部诗集,并有思想、文化、文学论著20部及大量译著、编著。他曾荣获布鲁塞尔国际诗歌奖、土耳其希克梅特文学奖、马其顿金冠诗歌奖、法国让·马里奥外国文学奖和马克斯·雅各布外国图书奖、意大利诺尼诺诗歌奖和格林扎纳·卡佛文学奖,以及德国歌德奖等国际大奖。
阿多尼斯是当今世界最杰出的诗人之一,也是当代阿拉伯文化的标志性人物。其作品体现的对阿拉伯文化的深刻反思、对诗歌发展的独特见解,在阿拉伯甚至全世界都产生了深远影响。近年来,阿多尼斯一直是诺贝尔文学奖的热门人选。爱德华·萨义德称他为“当今最大胆、最引人瞩目的阿拉伯诗人”。
......(更多)
祖国与流亡地之外的另一个所在(代前言) 1
第一辑 巴黎三人谈:今天,阿拉伯人的作用何在? 18
美国式全球化和阿拉伯的“废城” 23
有关阿拉伯文化原教旨主义的三个问题 27
人之城与神灵之城(节选) 31
影子的舞台(节选) 33
异端与创作 42
要甘地,不要格瓦拉 46
权力的欲望 50
异见者 56
三个声音 60
双重围困 64
罪行• 影响• 意义 69
登峰造极的分裂悲剧 74
第二辑 谈诗歌 80
诗歌的未来,未来的诗歌 84
诗歌的意义在于撄犯 89
随感 97
影与光 106
《古兰经》文本与写作的天际 109
《阿拉伯诗选》序言 121
《稳定与变化》绪论:方法与目的 124
《苏非主义与超现实主义》前言 139
第三辑 爱德华• 萨义德 158
纪念贾拉鲁丁• 鲁米 159
读者、阅读与其他 165
赞美零 168
短章集锦 173
浮光掠影 189
关于伊朗的追问 194
同一片天空,许多个太阳 201
北京与上海之行:云翳泼下中国的墨汁 208
附:我眼中的诗人阿多尼斯 224
跋 阿多尼斯:翱翔于思想天际的诗人 238
......(更多)
就本质而言,移居他乡并非流亡,相反,它是走出内心的沙漠。移居者受到内心愿望的驱使,想从“集体人”的阶段转向“个体人”的阶段。这是对自由和解放的渴望,是对走出被束缚的传统、走向自由革新的渴望。总体来说,对于移居者而言,移居并非为了与他者融合,而是为了挑战风险,拒绝专制,期待工作和进步。
后来,我更加清楚地发现,我生活的世界仿佛已被预先设定,管理这一世界的各种方式能把人变成囚犯。党派能使人丧失思想特性和批评自由,人囿于有组织的、教条的围墙之中,沦为链条中的一环,合唱中的一个声响。这样的政党就是另一种宗教,尽管它没有形而上的成分。
阿拉伯人与外界的每一次对抗,几乎都演变成一场内战。
人,尤其是这个全球化时代的人,只有成为他者才能成为自我。
......(更多)