好书推荐 好书速递 排行榜 读书文摘

绚烂的空无

绚烂的空无
作者:[美]艾米莉·狄金森 著 / [美]玛尔塔·沃纳 / [美]珍·伯文 编
译者:王柏华
副标题:艾米莉·狄金森的信封诗(英汉对照)
出版社:广西师范大学出版社
出版年:2023-10
ISBN:9787559860354
行业:其它
浏览数:4

内容简介

105幅高清彩图,52份“狄金森信封诗”手稿影印件1∶1呈现!

文献学者与视觉艺术家联袂汇编:中英对照,图文转写,视觉索引,考据目录,

抵达狄金森最后16年巧思流转的创作瞬间!

【内容简介】

信封、包装纸、书页旁边的空白处……狄金森晚期的大量创作大多写于这些凑合的、易碎的载体上,其中就包括本书所收的52份信封诗手稿。

这些信封诗的创作时间跨度为1864年至1886年,信封经过裁割,文本带有勾画、涂抹的痕迹,文字依据信封固有的分区和形状向外发散,从中可见狄金森在页面上进行的视觉形式实验和异文实验。其文本内容多由简短跳跃的词句组成,吉光片羽,呈现出诗人晚期创作的灵感流转。

本书由文献学者玛尔塔·沃纳和视觉艺术家珍·伯文联手汇编,包含105幅全彩、原大印刷的信封诗手稿影印图,附有英文转写图,以及中英对照的转写文本。

【媒体/名人推荐】

在《绚烂的空无》的书页上,对这些看似微不足道的废纸屑的优美复刻,使我们更接近这位不断思考的诗人的不安——晚年的她一再拿起铅笔和信封残片,书写最卑微与最崇高的存在状态。

——海伦·文德勒 诗歌评论家

直接的冲击首先来自文字,紧随其后,挥之不去的余震,则来自布置下的视觉细节。当然,《绚烂的空无》的最妙之处在于,它给了我们这一切,完完整整的。

——霍兰·科特 《纽约时报》

这本制作精美的《绚烂的空无》——由伯文和沃纳精心策划——让你第一次与全彩摹真的狄金森的信封诗相遇。这是一次徘徊于阅读与观赏之间的体验,在这两种感知模式之间切换,并彻底刷新了二者。

——本·勒纳 《纽约客》

......(更多)

作者简介

作者:

艾米莉·狄金森(1830—1886),生于美国新英格兰小镇阿默斯特,终身未婚,深居简出,默默创作了近1800首诗作,有些被工整地誊写并手工缝制成册,有些寄赠亲友,还有一些只是草稿或片断,留在零散的纸张或废旧的信封上。狄金森生前发表的诗作不超过10首。如今,她被公认为美国最伟大的诗人之一,与惠特曼齐名。

编者:

玛尔塔·沃纳,美国芝加哥洛约拉大学文本研究部马丁·J. 什瓦格利奇主席,代表作有《艾米莉·狄金森的开放的对折本:阅读之景,写作之面》《极端零散:艾米莉·狄金森后期手稿片断和相关文本电子档案(1870—1886)》《即时书写:艾米莉·狄金森的主人时光》。近年来的研究兴趣重返原始档案,追寻那些似乎游离在文学和科学领域之外的档案,目前集中考察19世纪和20世纪初的风景、声景和气象景观。

珍·伯文,美国诗人和视觉艺术家。

译者:

王柏华,复旦大学中文系教授,“奇境译坊·复旦文学翻译工作坊”主持人,艾米莉·狄金森国际学会(EDIS)理事,出版有专著《中外文学关系论稿》、译著《花朵与漩涡:细读狄金森诗歌》等,主编《栖居于可能性:艾米莉·狄金森诗歌读本》、“十九首世界诗歌批评本”丛书等。

......(更多)

目录

中译本序:来自狄金森信封诗的礼物

玛尔塔·沃纳

序 言

苏珊·豪

导言:研究尺寸大小

珍·伯文

中译本体例说明

信封书写

逃脱路线:狄金森的信封诗

玛尔塔·沃纳

视觉索引

珍·伯文

信封诗目录

玛尔塔·沃纳

致 谢

译后记

王柏华

......(更多)

读书文摘

好像 /听来像夏日里的雪橇铃儿或蜜蜂,在圣诞节表演, 多么童话/陌生-多么虚幻一如此这般,一个个 从视线里撤离消散一 我们相识的一个同伴一 倏忽之间已远去 比通布图的黎明更远一

......(更多)

猜你喜欢

点击查看