本书收录二十世纪英美诗坛巨匠伊兹拉·庞德的代表作品“比萨诗章”和代表性短诗。篇目组成和译本质量是目前庞德诗歌阅读的第一选择。
二十世纪英美诗坛巨匠,经典性代表作品结集出版;
著名美籍华人翻译家黄运特,以其对庞德诗歌的深刻研究与理解,做到了版本的稀缺性和不可替代。
......(更多)
伊兹拉·庞德(1885-1972)是美国二十世纪诗坛巨匠,也是争议性最大的人物之一。出生在美国爱达荷州小城海莱市,在费城长大。主要著作包括《诗章》、《华夏集》、《阅读ABC》等,早年以意象派诗歌著名,《诗章》堪称英美现代诗歌登峰造极的名著。长年旅居欧洲,1945年在意大利以叛国罪被捕,遣返美国,关押疯人院长达十二年。1972年在威尼斯逝世。
黄运特,祖籍浙江温州,北京大学英语系毕业。现任美国加州大学圣芭芭拉分校英语系教授,美国畅销书作家。主要研究美国诗歌、跨太平洋文学、诗歌翻译。代表著作包括《跨太平洋位移》、《跨太平洋想像》、《陈查理传奇》等。2011年获美国爱伦坡文学奖,2014年获古根海姆奖。
......(更多)
序言
第一部分:比萨诗章
第七十四章
第七十五章
第七十六章
第七十七章
第七十八章
第七十九章
第八十章
第八十一章
第八十二章
第八十三章
第八十四章
第二部分:诗选
在地铁车站
仿屈原
刘彻
邂逅
弗兰切斯卡
诗章第一章
诗章第七章
诗章第一百十章
诗章第一百十六章
诗章第一百十七章
译后记(1996年)
......(更多)
我将独自走入林里 紫藤环身的众神漫步之地, 银光碧绿的激流边 象牙白车载客而过。 那里翩翩闪出一群少女 为赤豹采葡萄,朋友, 因为驾车的是赤豹。 我将走进林间空地, 我将从灌木幼丛里出来 与列队的少女们搭讪
露台有群星的色彩 苍白如黎明的云朵,月亮 细如德墨忒尔的发丝
两只云雀对偶 在黄昏 那令人不禁的时分* *出自《神曲》,描写黄昏薄暮令返乡者柔肠欲断。
......(更多)