不读卡彭特,不识托尔金!
【关于原著】
*迄今为止托尔金最权威的官方授权传记
*文学遗产继承人、托尔金小儿子克里斯托弗·托尔金逐字逐句校对的严谨传记
*很多托尔金研究都会引用的重量级传记
*包含大量生动细节的有趣传记,“托尔金母亲对他的创作影响深远”“中洲故事是献给英格兰的神话”“霍比屯源于托尔金对 英格兰乡村的热爱”等说 法最初即来自本书
【关于中译本】
*参考60多本专著、40多篇论文,增加630多条、7万多字译者注释,纠正原著错误,介绍相关知识点,更补充不少生平轶事,力图兼顾可读性和专业性
*增加本书提及的C.S.刘易斯所撰关于《霍比特人》《魔戒》的4篇书评,不仅被托尔金称赞水平很高,而且揭示出刘易斯和托尔金讨论这两部作品以及互相理解的成果
*附录中的“托尔金作品列表”更新至2023年,译介情况更新至1995年
*收录初版《托尔金传》所有照片及后续版本增加的照片共计31张
*增加两页地图,收录有“英国地图”“利兹地图”“牛津附近地图”“伯明翰地图”“牛津地图”“瑞士之旅地图”,标记与托尔金生平、创作密切相关的地点,以及托尔金居住过的地点及居住起止年份,通过地图走过托尔金人生与创作的历程
*附赠托尔金迷、本书校订者LawrenceMVC/马丁/戴故秋制作的“《托尔金传》仿古文献”卡片,以中文古籍的魅力重新认识托尔金的传奇
*正文、附录和注释中尽可能减少中英文混排,保证阅读流畅,同时附录后有“专名对照表”,一表查阅相关重要名词
——————————
J.R.R.托尔金,现代奇幻之父,《霍比特人》《魔戒》的孕育者,中洲世界的缔造者。
托尔金幼年失去双亲、寄人篱下;少年与初恋被迫分离又重聚;青年在“一战”战场经历九死一生,失去人生知己……战后,他把所有对母亲、对妻子、对失落的家园、对挚友未竟理想的爱与激情,都倾注在对中洲世界的想象与描绘里。
汉弗莱·卡彭特采用朴素的线性叙事,让托尔金日复一日的“静”,成为栩栩如生的“动”。他是唯一见过、采访过托尔金本人的传记作者;他能不受限制地查阅托尔金家族文献;他与多位托尔金亲友交谈;他对托尔金满怀爱意,又保持着批判性距离。
......(更多)
汉弗莱·卡彭特(Humphrey Carpenter,1946-2005),英国著名传记作家、作家和广播员,是J.R.R. 托尔金的授权传记作者。他写下了《J.R.R. 托尔金:一部传记》,并与托尔金的小儿子克里斯托弗·托尔金共同编辑了《托尔金书信集》,还撰写了诸多与托尔金相关的书籍和报刊文章。他的传记著作多以英国文化名人为题材,包括J·R·R·托尔金、W·H·奥登、艾兹拉·庞德、本杰明·布里顿及伊弗林·沃(Evelyn Waugh)等人。
......(更多)
作者按
第一部 一次拜访
第二部 1892-1916:早年时光
第一章 布隆方丹
第二章 伯明翰
第三章 “我的语言”与伊迪丝
第四章 “茶社与巴罗社团等”
第五章 初到牛津
第六章 久别重聚
第七章 大战爆发
第八章 同盟破裂
第三部 1917-1925:创造神话
第一章 失落传说
第二章 暂住牛津
第三章 北国探险
第四部 1925-1949(上):“地底的洞府中住着一个霍比特人”
第一章 牛津一天
第二章 相片观察
第三章 “他已身在语言之中”
第四章 挚友杰克
第五章 诺斯穆尔路
第六章 讲故事的人
第五部 1925-1949(下):第三纪元
第一章 走近巴金斯先生
第二章 “新《霍比特人》”
第六部 1949-1966:大获成功
第一章 关上大门
第二章 放手一搏
第三章 名还是利
第七部 1957-1973:最后岁月
第一章 黑丁顿
第二章 伯恩茅斯
第三章 默顿街
后记 一棵大树
附录
附录一 J.R.R.托尔金族谱简版
附录二 J.R.R.托尔金生平大事年表
附录三 J.R.R.托尔金已发表作品
附录四 资料来源与致谢
译者注(附C.S.刘易斯书评)
译者注释参考文献
译后记
专名对照表
索引
地图
......(更多)
他是那么可靠的朋友,每当我的西伏尔德陷落时,他的刚铎总能及时拍马赶到,与他的交流是翻译中最美妙的时刻。
我不是个'民主派','谦卑'和'平等'本是我们内心的神圣法则,但它们正逐渐变得机械化、形式化。于是神圣法则受到戕害,我们不再是一样的渺小和卑微,而是一样的伟大和骄傲。这时如果一些'奥克'拿到权力之戒,就会诱导这样的我们逐步走上奴役之路。
......(更多)