本书是第一部关于保罗·策兰的评传。讲述了策兰的生平,提供了其多件诗作的新译,披露了许多鲜为人知的背景,探索了诗人的人生经历与其诗歌创作之间的联系。
......(更多)
费尔斯坦,大学教授,犹太文学研究专家。
......(更多)
石头开花与策兰之死——《保罗·策兰传》代译序
引言
上部 遭受打击
1.丧亲与母语(1920-1943)
2.奥斯维辛之后的赋格曲(1944-1945)
3.荒野歌声(1944-1948)
4.流亡中的“德语”作家(1948-1953)
5.欲说是,先说否(1953-1954)
6.不肯愈合的文字(1954-1957)
7.穿过记忆的独一语言(1958)
8.你自己的另一种声音(1958-1959)
9.忍受痛苦,消除痛苦(1959-1960)
10.与天使较力(1961)
11.论说东方(1962)
12.翻译的对拉法(1961-1963)
下部 现实
13.蚀刻与炼金术(1963-1965)
14.寄望希伯来语(1965-1967)
15.流放中的预言(1967)
16.重返母语(1968-1969)
17.为耶路撒冷命名(1969)
18.就终极事务的发问(1970)
......(更多)
KNOCK the light-wedges away: the floating word is dusk's
......(更多)