Few groups are more secretive than the Asian “godfathers,” the tiny group of obscenely wealthy businessmen who control the economic fates of Singapore, Malaysia, Thailand, Indonesia, Hong Kong, and the Philippines. Mysterious, shrewd, and ruthless, these tycoons represented eight of the twenty-five wealthiest people on the planet in the 1990s and they continue to command multibillion-dollar personal fortunes, controlling everything from banking and real estate to shipping and gambling—yet their names would not be familiar to regular readers of The Wall Street Journal. Who are they and how do they do it? That is the question Joe Studwell, author of the acclaimed book The China Dream, answers in this incisive behind-the-scenes exploration of the outsize figures behind the veil. Studwell has spent fifteen years as a reporter in the region and uses his unprecedented access to paint intimate and revealing portraits of the godfathers—who they really are and how they make, build, and maintain their fortunes. Asian Godfathers is an explosive book that lifts the curtain on a world of staggering secrecy and hypocrisy and reveals—for the first time—who the leaders of one of the world’s most important and tumultuous markets really are.
......(更多)
资深中国事务观察家,《中国经济季刊》(China Economic Quarterly)的总编辑和《中国热》(The China Dream的台湾译名)一书的作者,在欧亚各地担任自由撰稿人及媒体主持人长达10年。1991年至2000年间常驻香港及北京。
......(更多)
......(更多)
以前(李光耀)要英国殖民者退出新加坡时,只讲民主人权。在立法院的1955年4月7日的演讲中,他告诉英国霸王们:“如果你们信仰民主,你们就应该无条件地信仰。如果你们认为人是应该自由的,那么人也应该有自由结社、自由言论、自由出版的权利。”但一掌管新加坡,李就不这么说了。
从日本和东北亚地区的三个特点来看——土地改革、发展有自己技术和国际竞争力的品牌企业以及调整政治结构能力,总的来说,中国实际上与东南亚的国家更相似,这确实令人不安。
......(更多)