在「巫士唐望的教誨」一書中,卡羅斯、卡斯塔尼達報導了他五年的巫術門徒生涯,事師于唐望,一個七十歲的老印地安巫士的經過。在書中他描述了使用培藥特,金生草,及其它知覺轉變性植物來打開一扇通往「非尋常現實」世界的門。這個世界完全超過了西方文化的概念。在書的結尾,他表示恐懼與疲憊使他終止了他的追尋。
自此之後,「巫士唐望的教誨」成為了一部著名的經典,為千萬讀者所共用,並被「紐約時報」讚譽為「一部關於性靈與心理的傑出文獻 註定要廣為流傳。」現在,在「解離的真實」中,卡羅斯、卡斯塔尼達陳述了他如何回去找到唐望,繼續那危險的過程,好成為一個「智者」。
決心要更深入唐望那充滿神秘感官知覺的世界,卡斯塔尼達報導了他如何超越現實生活的表面,部份借著藥草的幫助,但是最重要與最根本的,是靠著理智與意志上困難與嚴苛的努力。
「我們無法誇大卡斯塔尼達所作所為的重要性。他描述了一種巫士的傳統,一種理性之前的文化,無人知道其歷史之久遠。這種文化雖然時常被人所描述但是似乎沒有一個外人,一個『西方人』,曾經如此深入參與其內在的神秘,然後如此傑出地加以報導。
『解離的真實』是名符其實的驚人奇妙,而且絕不僅是一部續集。它雖具備著與第一本書同樣的含蓄內斂文筆,優雅控制的描述技巧,但是卡斯塔尼達在這本書中放棄了瀋默的退縮,努力主動接近唐望那神秘而障礙重重的教誨。他們的關係提升至新的層次。這本書以不再只是現像學的報導。這位元人類學家對於一個瀕臨滅絕的陌生語言所伸出的援手,已成為一種個人的追尋,一部動人的自傳。」─紐約時報
「『巫士唐望的教誨』是一本傑作 一次無可比擬的突破現在卡斯塔尼達以『解離的真實』繼續呈現他身為巫術門徒的過程,結果是同樣的令人讚歎。在這本書中,卡斯塔尼達的報導更為客觀,對於唐望的描述更為鮮明,他的經驗也更為驚人。」─洛杉磯時報
「在『解離的真實』中,卡斯塔尼達極戲劇性地在雕零的美洲印地安文化中揭露出一種秘密的神聖傳統,這個傳統能產生極具性格及奇異精神力量的人物他的理性使最為怪異的經驗都具備著科學資料般的精確威力,使我們不得不相信,唐望是人類學文獻中最特殊的角色;一個來自于新石器時代的智者。他的書幫助我們從這片被我們占奪的大地上,感受一份充滿智能的神秘禮物。」─生活雜誌封底介紹
「一個智者是自由的他沒有榮譽,沒有尊嚴,沒有家庭,沒有姓名,沒有國家;他只有生命供他生存。」一九六一年,一個年輕的人類學家讓自己成為一個門徒,進入一位老印地安人「非尋常現實」的世界中,使讀者有機會一瞥那驚人的世界,以及成為一個「智者」所必須踏上的艱苦危險歷程。但是就在那個世界的邊緣,面對著動搖我們一切信仰的威脅,他退縮了。然後到了一九六八年,卡羅斯、卡斯塔尼達回到了墨西哥,回到了唐望與他的知覺轉變性植物,回到了一個西方文明人從未經歷過的世界中「我們無法誇大卡斯塔尼達所作所為的重要性『解離的真實』是名符其實的驚人奇妙。」─紐約時報書評
......(更多)
......(更多)
......(更多)
“我们可以去坚持,适当地坚持,即使知道我们的作为是无用的,”他微笑说,“但是我们必须先知道我们的行为是无用的,然后我们必须仿佛不知道那样去行动,这便是巫士在控制下的愚行。”
......(更多)