從平成到令和——
勾勒一整個時代的
犯罪小說。
最後一句話讓人看得淚流不止!
曾經,有一個叫「平成」的時代,
有名男子,在這樣的平成時代開始之日誕生,終結之日死亡。
其母親將他命名為「青」,和男子親近的人都叫他「Blue」。
平成十五年十二月。
在青梅市發生教師一家四口凶殺案,繭居在家的次女殺害家人後服藥身亡。警方根據現場判斷凶器上有第三者的指紋,但共犯的鎖定與搜索卻窒礙難行……
平成三十一年四月。
多摩新市鎮發生男女雙屍命案,被殺的兩人是「網咖難民」,他們的小孩都沒有戶籍。偵辦案件的刑警,察覺案件手法與發生在青梅市的懸案十分相似。
相隔十五年的兩起凶殺案,將在平成結束之時匯聚交集,警方追查鎖定了某個線索──「Blue」,這名男子真的存在嗎?殺人,是他能夠選擇的嗎……
衝擊性的結局,超越前作《絕叫》的好評之作!
推薦好評
★達‧文西雜誌 x BOOKMETER網站年度票選TOP1作品!
「本故事俯瞰了平成三十年間的文化風俗,以兒童虐待、貧困孩童、幽靈人口、怪獸家長、外國人低薪勞動等創造貧富差距社會的黑暗為主題。」
★好想趕快找人討論讀後感!──日本小說家、書評家、書店店員熱烈佳評。
「葉真中顯又一次將存在於現代社會、但大家都刻意忽視的問題挖掘出來,犀利的眼光值得敬佩。」
「透過Blue這名男子的一生,細緻描寫出平成年代日本社會的各種問題,動搖靈魂的傑作小說!」
「泡沫經濟的破滅確實給日本帶來了很多『黑暗』──飛速發展突然停滯後,國民的內心發生了扭曲,由此產生了各種驚悚的案件。」
「令人聯想到《寄生上流》般,引導大眾關注社會底層問題。」
......(更多)
作者簡介
葉真中顯
一九七六年生於東京都。二○一三年以《失控的照護》榮獲第十六屆日本推理文學大獎新人獎,正式踏入文壇。著有《絕叫》(入圍吉川英治文學新人獎、日本推理作家協會獎)、《繭》(入圍吉川英治文學新人獎)、大藪春彥獎得獎作《冰凍的太陽》等書。近期作品為《W縣警的悲劇》。
譯者簡介
洪于琇
政治大學日文系畢。曾任出版社編輯,現為專職日文筆譯,平日以書、戲劇、電影餵養心靈。很喜歡自己的文字能夠幫助到別人的感覺。近期譯有 《雖然店長少根筋》、《瀕窮女子》、《東京復古建築散步》等等。
個人網頁:wishduo.wixsite.com/showscollections
......(更多)
......(更多)
——我当然不会魔法。管我叫魔女的人,恐怕是患了认知失调的毛病。 人在面对认知的矛盾时,为了消除不适,会改变自己的行动,或是编造解释。狐狸吃不到葡萄就说葡萄酸,便是一种典型案例。一定是很多男人不相信像我这种平凡的女人能爬得这么高,所以才给我起那种外号,让自己心里好受些。 我去找她时,桦岛香织笑着对我说。
我啊,有时候会觉得父母是种负担呢。父母很重要,如果自己不幸福的话他们就太可怜了,一这样就觉得父母更重要了。是种压力吧。要帮父母做些什么才好呢,这样想着却不知道怎么做,感到很害怕。
因为世界上只有一个我,也只有一个奥贯姐。没有必要让某一个人背负世界的命运。而且,就算世界毁灭了,那又如何呢?我觉得,我们活着应该不是为了延续世界的存在。”
因为世界上只有一个我,也只有一个奥贯姐。没有必要让某一个人背负世界的命运。而且,就算世界毁灭了,那又如何呢?我觉得,我们活着应该不是为了延续世界的存在。
......(更多)